пятница, 6 июня 2014 г.

Сегодня 215 лет со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина, известного поэта.
6 июня родился Александр Сергеевич ПУШКИН (1799-1837), великий русский поэт, прозаик, драматург
Стихотворение «Мой портрет» Александр Сергеевич сочинил в те годы, когда не был ещё Александром Сергеевичем, а был просто Сашей. Пятнадцатилетний Пушкин написал его по-французски, а на русский язык, уже в наши дни, перевёл Генрих Вениаминович Сапгир, хорошо известный своими стихами для детей и для взрослых.
МОЙ ПОРТРЕТ
Вы попросили мой портрет,
Каков он есть в натуре.
Его рисует вам поэт
Пока в миниатюре.

Я только юный озорник,
Сижу за партой школьной,
Но правду говорить привык
Без робости окольной.

И в целом свете нет вралей,
Ни докторов Сорбонны
Шумней, назойливей и злей
Меня моей персоны.

С курчавой шапкою волос,
Румяный без излишка,
Я до Вильгельма не дорос,
Но и не коротышка.

Корплю я с горем пополам
Над грифельной доскою.
Люблю толпу и смех и гам
И не терплю покою.

Люблю спектакли и балы.
Ещё сказать не смею,
Какие игры мне милы...
Прогонят из Лицея.

Здесь верно всё до точки вплоть.
И если уж признаться,
Каким слепил меня Господь,
Таким хочу остаться.

Я сущий бес при том при всём,
Мартышкина мордашка.
Пройдусь по залу колесом!
Таков уж Пушкин Сашка.

1814
С тех пор как Марина Цветаева сказала: «Мой Пушкин», — эти слова будто сами собой звучат над каждой книгой каждого хорошего художника, рискнувшего встать рядом со стихами великого поэта. И если бы однажды пушкинские персонажи, нарисованные разными людьми, собрались вместе, они бы, наверное, не узнали друг друга. Время идёт, а книжный театр перевоплощений не иссякает и продолжается.

Вот «Сказка о рыбаке и рыбке». Если в руки ребёнка попадёт книга (или набор открыток), выпущенный ИДМ, значит, сам старик, похожий на доброго дедушку, и крестьянская изба, и рыбачья лодка, и причудливый боярский наряд — всё узорчатое билибинское царство потребует пристального внимания и бесконечного разглядывания бесконечных деталей.
pushkin-denА если — Маврина (сборник «Лукоморье», удачно изданный «Московскими учебниками»)? Кажется, все тюбики с красками взорвались одновременно, и каждая — в свободном полёте! — попала как раз туда, куда надо… Кажется, эти лица, люди, рыбка — всё явилось в одно мгновенье, одним движением руки…
А если — художник Чёлушкин? Кирилл Чёлушкин, всякая книга которого — как шаг за горизонт? Ну что, казалось бы, можно сделать с рыбаком и рыбкой, поучительной историей для маленьких детей? Но уже обложка с голубым, печальным старческим взглядом заставляет взрослого испытать некоторое удивление и даже тревогу. А когда страница за страницей весь мир начнёт менять цвет, пока совсем не потемнеет, когда почти всё, что про старуху, останется только в словах, а несчастный старик, обиженный всей своей жизнью, как будто растворится в порывах бури, — вот тогда взрослый посмотрит на своего ребёнка и подумает: это для тебя или про меня?..
Появились книги, которые специально, целенаправленно показывают читателю разный взгляд на один и тот же пушкинский текст. Переиздавая «Руслана и Людмилу» с иллюстрациями Николая Михайловича Кочергина, Издательский Дом Мещерякова весьма тактично и удачно соединил под одной обложкой цветные и чёрно-белые работы мастера, а вокруг «Евгения Онегина» собрал, казалось бы, совершенно несоединимое: очаровательно-манерные цветные акварели Елены Самокиш-Судковской (начало XX века) и классическую графику Павла Соколова (середина XIX-го).
Всё это Пушкин. И непредсказуемый карнавал иллюстраций только отмечает путь, которым он идёт сквозь время.
По материалам сайта библиогида: http://bibliogid.ru/calendar/day.listevents/2014/06/06/-
Материалы разместили ГулакоВ Р.С., Коченгина М.В.

Комментариев нет :

Отправить комментарий